Авторизация на сайте

E-mail:

Пароль:

Я не помню пароль     Регистрация

Восстановление пароля

Введите e-mail:

Авторизация на сайте     Регистрация

Регистрация

Ваше имя:

E-mail:

Пароль:

Повторите пароль:

У вас есть купон?

Зарегистрироваться
Введите код купона:

Сохранить
Перевод
сайтов и ПО
  • Локализация сайтов под страну, регион
  • Создание многоязычного веб сайта
  • Перевод программного обеспечения и локализация интерфейсов
Узнать больше
Устный
перевод
  • Устный синхронный перевод
  • Устный последовательный перевод
  • Чтение подготовленного текста конференции, семинары
Узнать больше
Литературный
перевод
  • Художественная литература всех жанров
  • Публицистические материалы, СМИ, ИА, новостные, PR-тексты
  • Рекламные материалы, публичные речи, дневники, письма и т.д.
Узнать больше
Технический
перевод
  • Перевод текста технической тематики
  • Перевод проектной и нормативной документации
  • Перевод инструкций, описаний, чертежей, паспортов
Узнать больше
Юридический
перевод
  • Нормативная и закондательная документация
  • Договоры, контракты, тендеры, сертификаты и т.д.
  • Коммерческое,налоговое,трудо-вое право и др.
Узнать больше
Перевод для
бизнеса
  • Финансовые, бухгалтерские отчеты и документация
  • Аудиторская,страховая и контрактная документация
  • Маркетинговые исследования, бизнес-планы, научные статьи
Узнать больше
Медицинский
перевод
  • Учебники, статьи, доклады и презентации
  • Выписки, справки, истории болезней, инструкции
  • Описания лекарственных препаратов
Узнать больше
Ваш текст:

Язык перевода:

Исходный язык:

Тематика перевода:
 Экспресс  
 
 
Отзывы

Игорь:

Всегда за помощью с техническими переводами обращаюсь в SKRIPTA. Меня все устраивает.

Юридический перевод

Одновременно, открытием границ наши соотечественники столкнулись с массой юридических проблем, которые необходимо решать за рубежом: вопросы наследства, открытие совместных предприятий, нарушение законодательства других стран, а все бумаги, носящие юридический характер и выполненные на иностранном языке требуют профессионального юридического перевода.

В бюро переводов Skripta Вам помогут грамотно перевести юридические документы любой сложности. При переводе целого ряда документов, которые будут использованы в юридических и официальных целях, бюро Skripta нотариально заверяет их, что гарантирует, полное соответствие переведенного текста исходному документу.

Сложность перевода юридического языка кроется в сложных формулировках данных документов, в которых применяются длинные фразы с использованием громоздких оборотов речи, читая такие тексты даже на родном языке уловить их смысл, бывает очень сложно. Поэтому качественный перевод юридических текстов в Skripta осуществляют переводчики не только в совершенстве владеющие иностранными языками, но и те, кто имеет обширные правовые знания, разбирается в тонкостях юридического законодательства той страны, с/на язык которой переводит.

Нормативная и законодательная документация требуют качественного перевода, который по силам осуществить только специалистам Skripta, а любые ошибки и неточности исключены еще и по той причине, что перевод содержания не раз проверяется.

Только опытные переводчики, разбирающиеся не только в тонкостях лингвистики, но и в законодательной базе, приглашаются на роль переводчиков такого рода документов. Соблюдение стандартов и норм страны является основополагающим требованием к выполнению переводов нормативной и законодательной документации. Сами юристы-переводчики самостоятельно участвуют в различных программах, семинарах и конференциях, направленных на повышение уровня профессионализма в области юридического перевода.

Договоры, контракты, тендеры, сертификаты. Данные документы являются составной частью бизнеса вышедшего на международный уровень. Осуществить юридически грамотный перевод документов – это поставить деловые отношения партнеров в законное русло, поэтому перевод данных документов налагает на юриста-переводчика очень высокую степень ответственности. Накопленный опыт помогает составить: документы, связанные с заключением контрактов (трудовые договора, договора аренды, купли-продажи), тендерную документацию, документы для таможни, многочисленные сертификаты.

Коммерческое, налоговое, трудовое право. Данные юридические вопросы должны быть четкими и лаконичными. Бюро Skripta оказывает услуги по: вопросам государственной регистрации, формированию пакета документов для постановки на налоговый учет, для открытия счетов в банке и др.

Арбитражные, судебные и личные документы. Наши специалисты осуществят перевод документов, связанный с семейными, имущественными, жилищными, трудовыми спорами, по защите права потребителей, споры связанные с ДТП и др.

При переводе личных документов Вы сможете заказать перевод паспорта, трудовой книжки, свидетельства о браке, доверенности, диплома и др.

Юриспруденция – это наука, которая не допускает ошибок, описок, двусмысленности. Любая оговорка или неточность документа способны привести к хаосу и массе проблем в дальнейшем, поэтому старайтесь оградить себя от неприятностей грамотным переводом юридических документов, который выполнит профессиональная команда опытных юристов-переводчиков компании Skripta.

Skripta – это Ваш путеводитель в мир международного законодательства!