Авторизация на сайте

Логин или e-mail:

Пароль или номер заказа:

Я не помню пароль

Восстановление пароля

Введите e-mail:

Такого почтового ящика нет в базе данных!

Введите код купона:

Сохранить
Перевод
сайтов и ПО
  • Локализация сайтов под страну, регион
  • Создание многоязычного веб сайта
  • Перевод программного обеспечения и локализация интерфейсов
Узнать больше
Устный
перевод
  • Устный синхронный перевод
  • Устный последовательный перевод
  • Чтение подготовленного текста конференции, семинары
Узнать больше
Литературный
перевод
  • Художественная литература всех жанров
  • Публицистические материалы, СМИ, ИА, новостные, PR-тексты
  • Рекламные материалы, публичные речи, дневники, письма и т.д.
Узнать больше
Технический
перевод
  • Перевод текста технической тематики
  • Перевод проектной и нормативной документации
  • Перевод инструкций, описаний, чертежей, паспортов
Узнать больше
Юридический
перевод
  • Нормативная и закондательная документация
  • Договоры, контракты, тендеры, сертификаты и т.д.
  • Коммерческое,налоговое,трудо-вое право и др.
Узнать больше
Перевод для
бизнеса
  • Финансовые, бухгалтерские отчеты и документация
  • Аудиторская,страховая и контрактная документация
  • Маркетинговые исследования, бизнес-планы, научные статьи
Узнать больше
Медицинский
перевод
  • Учебники, статьи, доклады и презентации
  • Выписки, справки, истории болезней, инструкции
  • Описания лекарственных препаратов
Узнать больше
Ваш текст:

Язык перевода:

Исходный язык:

Тематика перевода:
 Экспресс  
 
 
Отзывы

Игорь:

Всегда за помощью с техническими переводами обращаюсь в SKRIPTA. Меня все устраивает.

Услуги

Письменный перевод

 

Одной из областей специализации нашей компании является технический перевод и перевод бизнес-документации. Готовый текст Вы можете получить в полной, реферативной или аннотационной форме. Мы предлагаем перевод с и на 35 языков.

 

Наши специалисты отлично владеют следующими тематиками:

 

— техническая документация (инструкции и руководства по эксплуатации, проекты, включая работу с чертежами AutoCAD, и т.д.);

— медицина и фармацевтика (отчеты, обновления, описания);

— юриспруденция (таможенные, финансовые, бухгалтерские и банковские документы, учредительные документы, свидетельства, положения, лицензии, договора);

— информационные технологии (руководства к ПО);

— перевод художественной литературы;

- верстка готового текста.

 

Мы работаем со всеми существующими форматами текстов и графики, включая: пакет Microsoft Office, Quark Express, AutoCAD, Adobe Creative Suite (Photoshop, Illustrator, Acrobat и т.д.), Corel Graphic Suite и многие другие.

 

Устный перевод

 

— последовательный

 

Оратор делает паузы, в которых переводчик излагает суть сказанного. Обычно используется для мероприятий с относительно небольшим количеством участников. Последовательный перевод очень эффективен при «мобильном» характере переговоров с переездами, передвижениями, например, при работе на промышленных объектах, переговорах с последующими экскурсиями и т.д.

 

— синхронный перевод

 

Одновременно говорят и оратор, и переводчик. Данный вид перевода значительно быстрее последовательного, однако доносит до слушателя меньше информации. Преимущественно используется в случаях, когда необходим перевод на несколько языков. Таким образом, синхронный перевод — лучший выбор для крупных международных конференций и встреч, где задействовано более двух языков.

 

Мы предлагаем услуги переводчика также для проведения:

 

— телефонных переговоров;

— семинаров, круглых столов;

— брифингов, пресс-конференций;

— выставок, презентаций и т.д.

 

 

Локализация

 

— перевод и локализация Web-сайтов, ПО, игр и других приложений.

 

Озвучивание

 

— перевод и озвучивание художественных фильмов (озвучивание профессиональными актерами на студии видео/звукозаписи), ТВ программ, видео- и аудиопрезентаций и т.д.

 

 

 

Закажите перевод в бюро переводов” Skripta” и получите удовольствие от работы с профессионалами.