Авторизация на сайте

E-mail:

Пароль:

Я не помню пароль     Регистрация

Восстановление пароля

Введите e-mail:

Авторизация на сайте     Регистрация

Регистрация

Ваше имя:

E-mail:

Пароль:

Повторите пароль:

У вас есть купон?

Зарегистрироваться
Введите код купона:

Сохранить
Перевод
сайтов и ПО
  • Локализация сайтов под страну, регион
  • Создание многоязычного веб сайта
  • Перевод программного обеспечения и локализация интерфейсов
Узнать больше
Устный
перевод
  • Устный синхронный перевод
  • Устный последовательный перевод
  • Чтение подготовленного текста конференции, семинары
Узнать больше
Литературный
перевод
  • Художественная литература всех жанров
  • Публицистические материалы, СМИ, ИА, новостные, PR-тексты
  • Рекламные материалы, публичные речи, дневники, письма и т.д.
Узнать больше
Технический
перевод
  • Перевод текста технической тематики
  • Перевод проектной и нормативной документации
  • Перевод инструкций, описаний, чертежей, паспортов
Узнать больше
Юридический
перевод
  • Нормативная и закондательная документация
  • Договоры, контракты, тендеры, сертификаты и т.д.
  • Коммерческое,налоговое,трудо-вое право и др.
Узнать больше
Перевод для
бизнеса
  • Финансовые, бухгалтерские отчеты и документация
  • Аудиторская,страховая и контрактная документация
  • Маркетинговые исследования, бизнес-планы, научные статьи
Узнать больше
Медицинский
перевод
  • Учебники, статьи, доклады и презентации
  • Выписки, справки, истории болезней, инструкции
  • Описания лекарственных препаратов
Узнать больше
Ваш текст:

Язык перевода:

Исходный язык:

Тематика перевода:
 Экспресс  
 
 
Отзывы

Игорь:

Всегда за помощью с техническими переводами обращаюсь в SKRIPTA. Меня все устраивает.

Инструкции, описания лекарственных препаратов


Качественное лечение не возможно без применения лекарственных препаратов, а о том, какое средство подобрать, какую схему его применения назначить – это удел опытных докторов, ведь от грамотного применения лекарственных средств может зависеть здоровье, а порой и жизнь. Вот почему так важно получать вместе с новыми лекарствами инструкции и их описания. Бюро профессиональных переводчиков Skripta быстро и качественно выполнит перевод медицинской документации любой направленности и в любых объемах, причем Skripta выполнит перевод с\на любой иностранный язык.

Продажа, а затем применение лекарственных препаратов не возможно без сопроводительных документов в виде инструкций и описаний, и неважно при этом, в каком объеме идут поставки медикаментов – огромные партии, на уровне Министерства здравоохранения или несколько упаковок, ввозимых в частном порядке. В любом случае бюро Skripta гарантирует своим заказчикам качественный перевод всей сопроводительной документации.

Переводчики Skripta понимают ответственность, которая ложится на их плечи, ведь за уровнем переводов стоит чье-то здоровье, а может быть и жизнь, поэтому к работе с такого рода документацией привлекаются переводчики с медицинским образованием. Если язык перевода очень сложен для сотрудников Skripta, то она приглашает иностранных специалистов для работы на временной основе, но в любом случае заказчику будет гарантированно выполнение заказа на самом высоком уровне.

При переводе документов, предназначенных для медицинских работников, медицинское образование позволяет сотрудникам Skripta подбирать единственно правильные термины, признанные международным медицинским сообществом. При переводе листов-вкладышей, предназначенных для пациентов, переводчики стараются профессиональные термины заменить более доступным описанием, максимально приближая использование препаратов людьми без медицинского образования, при этом, исключая искажения фактов. Возникновение ошибок в переводах от Skripta не возможно еще и по той причине, что каждая работа перепроверяется не только основным переводчиком, но и медиком-экспертом.

Со Skripta новые медицинские препараты станут доступнее тысячам больных, которым они подарят радость выздоровления.