Авторизация на сайте

E-mail:

Пароль:

Я не помню пароль     Регистрация

Восстановление пароля

Введите e-mail:

Авторизация на сайте     Регистрация

Регистрация

Ваше имя:

E-mail:

Пароль:

Повторите пароль:

У вас есть купон?

Зарегистрироваться
Введите код купона:

Сохранить
Перевод
сайтов и ПО
  • Локализация сайтов под страну, регион
  • Создание многоязычного веб сайта
  • Перевод программного обеспечения и локализация интерфейсов
Узнать больше
Устный
перевод
  • Устный синхронный перевод
  • Устный последовательный перевод
  • Чтение подготовленного текста конференции, семинары
Узнать больше
Литературный
перевод
  • Художественная литература всех жанров
  • Публицистические материалы, СМИ, ИА, новостные, PR-тексты
  • Рекламные материалы, публичные речи, дневники, письма и т.д.
Узнать больше
Технический
перевод
  • Перевод текста технической тематики
  • Перевод проектной и нормативной документации
  • Перевод инструкций, описаний, чертежей, паспортов
Узнать больше
Юридический
перевод
  • Нормативная и закондательная документация
  • Договоры, контракты, тендеры, сертификаты и т.д.
  • Коммерческое,налоговое,трудо-вое право и др.
Узнать больше
Перевод для
бизнеса
  • Финансовые, бухгалтерские отчеты и документация
  • Аудиторская,страховая и контрактная документация
  • Маркетинговые исследования, бизнес-планы, научные статьи
Узнать больше
Медицинский
перевод
  • Учебники, статьи, доклады и презентации
  • Выписки, справки, истории болезней, инструкции
  • Описания лекарственных препаратов
Узнать больше
Ваш текст:

Язык перевода:

Исходный язык:

Тематика перевода:
 Экспресс  
 
 
Отзывы

Игорь:

Всегда за помощью с техническими переводами обращаюсь в SKRIPTA. Меня все устраивает.

Публицистические материалы, СМИ, ИА

Ежедневно в мире выходит огромное количество газет и журналов, радио и телепередач, интервью и ток-шоу, материалов в сети Интернет, все они пользуются большим спросом у читателей и слушателей, ведь недаром средства массовой информации называют четвертой властью. Власть СМИ заключается в огромном влиянии, которое они оказывают на сознание и поведение людей, на жизнь международного сообщества в целом. Большинство публицистических материалов, материалов передаваемых СМИ и информационными агентствами носят новостной характер и посвящены актуальным проблемам текущей жизни, поэтому качество и оперативность их перевода – эти два важнейших условия, которые Вам обеспечат в бюро профессиональных переводчиков Skripta.

Большая часть новостных материалов посвящается вопросам политики, экономики, спорта, исходя из этого, работа переводчиков Skripta основывается не только на хорошей языковой подготовке, но и на умении разбираться во всех вопросах, которым посвящены переводимые статьи.

Аналитические и новостные материалы, содержат информацию в сжатом виде, информацию, которая рассчитана на подготовленного читателя (слушателя), задача переводчиков Skripta за скупыми фразами рассмотреть глубокий подтекст и перевести его без искажения фактов, без искажения причинно-следственной трактовки.

Политики, международные обозреватели, в своих выступлениях любят использовать цитаты, пословицы, речевые клише, которые малоизвестны за пределами их родной страны, задача переводчиков Skripta не запутать читателей дословным переводом таких фраз, а донести до аудитории ту мысль, которую при помощи нее хотел высказать автор. Опытный переводчик выступает подобно зеркалу, отображая текст, как в зеркале, он не имеет права искажать, замалчивать информацию, навязывать в ней свою точку зрения.

Большинство материалов СМИ – это не только сообщения, но и завуалированное воздействие на аудиторию, то есть материалы косвенным образом содержащие оценку передаваемой ситуации или побуждающие аудиторию к той или иной реакции на происходящее, уловить которую и донести до читателей и слушателей всегда смогут опытные переводчики Skripta.

Чтобы идти в ногу со временем пользуйтесь профессиональным переводом от бюро Skripta.

Skripta – это ваш переводчик и путеводитель в огромном потоке информации.